Cá chiên sốt cà chua

Nguyên liệu:

cá tilapia phi lê (chỉ lấy phía vai dài xuống đuôi, phần thịt bụng dùng cho món khác)
1 trái cà chua
2 tép tỏi
1 củ hành ta
1 trái ớt
rau quế Tây (basil)
15 ml rượu nho trắng
bột bắp
muối, tiêu, đường, dầu olive

Làm sốt cà chua:
Pan-fried tilapia with tomato sauce
1) Cà chua lột vỏ, bỏ hột, cắt hột lựu.
2) Phi tỏi, hành ta, ớt bỏ hột với dầu olive cho thơm, cho cà chua vào, xào cà chua mềm, cho rượu nho vào, trộn đều, to lửa, để cà rim lại.
3) Nêm tí xíu đường, muối vừa ăn. Cho rau quế tây cắt sợi vào, trộn đều, tắt lửa.


Chiên cá:
Pan-fried tilapia with tomato sauce
1) Cá dùng khăn giấy lau khô, rắc muối tiêu đều lên 2 mặt lát cá. Ướp khoảng 15 phút.
2) Lăn cá qua bột bắp một lớp mỏng, đều.
3) Bỏ vào chảo đã làm dầu nóng, chiên hơi vàng một mặt, trở mặt còn lại, chiên hơi vàng là được.

Trước khi ăn chan sốt cà chua lên.

**************************************
Những bài viết trên "nồi niêu" dùng giấy phép của Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License. Nghĩa là có thể sử dụng những nội dung và hình ảnh trong "nồi niêu" ngoài mục đích kinh doanh. Nghiêm cấm dùng cho mục đích tư lợi mà không được sự cho phép của tác giả.
Bất cứ trích dẫn nào lấy từ "nồi niêu" phải được ghi xuất xứ và phải nối đường link trở lại với ngọn nguồn của nó. Vui lòng đừng sao chép.

*************************************

12 nhận xét:

anchorp nói...

Tại sao mặt còn lại thì chỉ chiên hơi vàng hả chị? Nếu thế thì nhìn miếng cá đâu đều và đẹp chị nhỉ? Có phải việc chiên mặt kia hơi vàng để cá không bị quá khô không chị?

kiki nói...

He^'t bi.nh ro^`i ha ... (cha('c cu~ng nguo^i gia^.n loa`i bo` sa't ro^`i) :) Glad to see you back, V.

pdbv nói...

@ Xin lỗi H, chị viết không chính xác. Chỉ chiên hơi vàng cả 2 mặt. Kinh nghiệm lần trước chiên kỹ quá, cá bị khô và dai. H nói đúng.

@Chị H. Nể phục vốn ngôn ngữ của chị lắm à nha. Tiếng Anh là như người Mỹ rồi. Tiếng Việt nói ra từ nào là thâm thúy từ đó. Đúng là kiểu làm ăn của chúng nó thì chỉ làm loại "bò sát" đất suốt đời thôi, không bay được như rồng người ta đâu, chị nhỉ?

anchorp nói...

Chị biết không? Em thấy đa số người Việt thích "ra ngô ra khoai", kho cá phải có màu đậm mới thích nên phải bỏ nước màu, chứ nếu không nhìn tai tái ăn không thấy ngon. Nêm gia vị thì cái vị nào cũng phải ra vị đó, cá kho mà không mặn thì không phải cá kho, mà theo em mặn quá thì .. chỉ ăn tinh bột là nhiều, mặn quá ăn thịt hay cá cũng ít lại, mặn quá chẳng còn nhận thấy vị ngọt của cá/thịt tươi nữa.
Với món chiên thì cái gì cũng phải cho vàng mới đẹp và giòn. hu..hu... mà em cũng từng có kinh nghiệm là chiên cá tươi mà chiên vàng để cho giòn thì còn gì là độ ngọt của thịt cá tươi nữa. Khổ thế đấy. Thiệt là chắc phải mất 100 năm nữa thói quen ẩm thực của người Việt mình mới thay đổi được.

pdbv nói...

xí, chị thấy có loại cá gì đó, chiên vàng ăn giòn rụm ngon lắm mà? thèm lắm í. Ở đây chị chưa tìm được loại cá như thế, chắc phải hôm nào đi thọ giáo mấy chị lâu năm ở đây.
haha....nói món kho làm chị nhớ món thịt kho tàu, món thịt kho tàu ăn ngày tết đâu có mặn đâu nhỉ?
Kho làm sao mà vừa đạt được màu đẹp đúng tiêu chuẩn của món Việt, vừa có gia vị "nhẹ nhàng" chỉ vừa miệng để.... nhậu thì tuyệt cú mèo nhỉ?
Cái này, ai mà đi Nhật thì phải vào nhà hàng món ăn Okinawa, vị và màu sắc món ăn rất giống VN (miền nam VN thì đúng hơn), nhưng tất cả đều như món nhậu. Ý là có thể ăn món ăn riêng như ăn chơi, không ăn kèm với cơm. Nhưng món nào ra món ấy. Ngon tuyệt (^^)

À, mà em ăn sao thì con của em nó ăn vậy đấy nhé :)

anchorp nói...

ha..ha.. em sẽ tìm món Okinawa để ăn thử mới được.
Hì..hì.. mẹ chồng em ăn mặn, nhưng sao đồng chí xã nhà em lại hỏng thích ăn mặn chị nhỉ? Mẹ chồng em không ăn đồ Tây được, vậy mà ông chồng em mê món Tây như điếu đổ? .. chắc cái câu đó hỏng đúng với 2 vợ chồng em rồi chị hen :)

TTNH nói...

Vui vì chị post bài tiếp. Hôm trước thấy chị tuyên bố chán viết blog = tiếng V rồi, buồn không biết diễn tả ntn.

pdbv nói...

@ttnh: cám ơn bạn ghé thăm.
nồi niêu phải tiếp tục để đãi sạn chứ :)

Nặc danh nói...

chi cho em hoi tai sao minh lai chien ca voi bot bap? (lam nhu vay em so dau hut nhieu vao ca)

nồi niêu nói...

phủ một lớp bột (có khi mình dùng bột đa dụng, loại để làm bánh nữa) thì khi chiên, thịt cá ở trong không bị khô, còn lớp bột bám bên ngoài giòn. Lớp bột bám bên ngoài này rất mỏng, vì phủ xong có khi phải vỗ vỗ cho bột rơi xuống bớt, chỉ đủ làm phủ lớp da cá. Các món tẩm bột chiên xù (panko/ bread crumbs) thì mới hấp dầu nhiều. Nên thường sau khi chiên, phải dùng khăn giấy nhà bếp thấm cho khô.

Nặc danh nói...

Cai vu chien voi bot bap nay hoi la doi voi em nhung nghe chi giai thich thi cung hop ly, se hoc hoi. Xin da ta

Nặc danh nói...

chi viet bai nay nhu chim ay

Đăng nhận xét