Cà dái dê xào tương đậu

Mabo Nasu
Mabonasu- Spicy fried eggplant
Món này học lỏm được lúc còn ở Nhật. Nó giống món đậu hủ xào tương đậu Mabo Doufu của vùng Shichuan, Trung Quốc. Nhưng thay vì đậu hủ, ở đây dùng cà dái dê.
Mabo Nasu và Mabo Doufu khá phổ biến ở các quán ăn bình dân ở Nhật. Có vị đậm đà, cay của một loại tương có tên là Doubanjiang ( Hot chili broad beans paste) và mùi cay thơm đặc trưng từ một loại tiêu của vùng Shichuan-tiếng Anh gọi là Shichuan pepper. Mỗi quán mỗi vị, quán của đầu bếp người Nhật ăn có vị nhẹ nhàng hơn, quán của đầu bếp chính là người Trung Quốc thì ăn sẽ hít hà vì cách nêm nếm cay-thơm-mặn mà của riêng họ, ở nhà làm lại cho ra một vị khác...chẹp...chẹp...nhưng khá là tốn cơm, và lâu lâu lại thèm.

Nguyên liệu: (phần 2~4 người)

2 trái cà dái dê
100 g thịt heo băm nhỏ
1/4 củ hành tây, cắt nhỏ hột lựu
2~3 nấm đông cô/ nấm hương lớn, cắt hột lựu
1 khúc nhỏ gừng, băm nhỏ
1 muỗng súp Doubanjiang ( Hot chili broad beans paste) (*)
1/2 muỗng súp tương miso
1/2 muỗng súp nước tương
dầu mè
2/3 cup nước dùng gà
1 muỗng súp bột năng hoà với 2 muỗng súp nước lạnh
muối

(*) Không có sẵn Doubanjiang trong nhà, nên ở đây dùng Gochujiang của Hàn Quốc. Ăn cũng ngon, đỡ cơn nghiện.

Cách làm:
Mabonasu- Spicy fried eggplant Method
1) Cà dái dê cắt bỏ cuốn, rửa sạch. Cắt khúc vừa ăn. Ngâm cà vào trong tô nước có pha một tí muối, cho cà hết mủ đen.
2) Cho dầu mè vào chảo. Chảo nóng, cho thịt vào xào cho thịt săn lại.
3) Cho gừng, hành tây, nấm, cà đã rửa sạch ráo nước vào chảo, xào cho đến khi cà chuyển sang xém vàng.
4) Cho nước dùng gà vào. Nấu cho đến khi nước rút gần cạn.
5) Cho tương Dobanjiang, tương miso, nước tương vào, đảo đều. Đổ đều bột năng đã được hoà tan với nước vào theo vòng tròn. Đảo đều, để sôi trở lại. Nêm muối thêm vừa ăn. Tắt lửa.

Bới cơm nóng vào tô, cho đồ xào lên trên cơm, bên trên đặt ít hành lá cắt nhỏ(nếu thích)

*************************************
Những bài viết ở đây dùng giấy phép của Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License. Nghĩa là có thể sử dụng nội dung và hình ảnh ngoài mục đích kinh doanh. Nghiêm cấm dùng cho mục đích tư lợi mà không được sự cho phép của tác giả.
Bất cứ trích dẫn nào lấy từ GÓC BẾP & NỒI NIÊU phải được ghi rõ xuất xứ và phải nối đường link trở lại với ngọn nguồn của nó. Vui lòng đừng sao chép.

*************************************

buom nho


11 nhận xét:

Trân nói...

Hihi, ở nhà có ông xã, lên blog có chị. Em ko hiểu sao lại gọi cà tím cái tên vui và hình tượng như vậy nữa, hihi

Liên ròm nói...

Em này để chữ cà dái dê làm chị mắc cười quá đi mất.

Nặc danh nói...

MMMMMM

bb nói...

bb

nồi niêu nói...

@ Trân @ Chị Liên: he...he...đúng là cái tên kỳ cục quá hén. Tính viết cà tím, nhưng được mấy chị bên Multiply chỉ cà tím là trái tròn. Còn cà dài như thế này gọi là cà dái dê, nên thôi, tên của nó thế thì cứ để thế vậy..:)

@ Nặc danh & BB chắc là dị ứng với cái tên nên ..."á khẩu" roài...hihi

kiki nói...

Mấy tháng nay lo chăm em bé không đọc blog. Hôm nay ghé sang blog của Vân thấy góc bếp sang trọng hẳn ra "nồi niêu" đến là bận rộn. Để có giờ chị xem có món nào thử nấu tẩm bổ 2 mẹ con :)

Mon petit coin nói...

Đọc cái tựa đỏ cả mặt :)
Làm sao dám ăn ? he he...

Mon petit coin nói...

Khi chợ chị rất thường mua loại cà này cơ bản là mê nó đẹp. Có khi chỉ vì khoái nhìn - Đâu biết nó có cái tên ngộ như vậy! nhưng sau đó thì cũng ăn :)
Chị thấy ngay cả nấu món đơn giản ăn cũng rất ngon. Bây giờ trong tủ lạnh chị cũng còn bốn cái. Chị sẽ làm thử món của em xem.

nồi niêu nói...

@ Chị Kikirice: vui wá xá wà xa, chị blogging lại roài (^^)

@ Chị Mon Petit Con: chị chỉ đọc thôi mà đỏ mặt rồi, em ngồi đánh từng chữ , là chị biết bị tra tấn thế nào rồi á (^^)

Mấy món đơn giản mà ngon mới là khó đó chị, em lót dép ngồi học chị cách làm đóa nha!

hang thuy nói...

Món này kia em mới làm ! Ngon lắm chị ! Cám ơn chị nhé ! Em không có đầy đủ gia vị ở nhà cho nên chế 1 chút, chỉ cho ketchup, nước tương và 1 chút tương ớt à, nhưng mà ngon .

gocbep nói...

Thúy chế biến khéo thế thì ko ngon sao được?

Đăng nhận xét